Indispensable pour vos films et séries préférés depuis des années, l’emploi de sous-titres s’impose dorénavant comme l’outil à intégrer à vos contenus web audiovisuels.
Utiles, agréables, pratiques et appréciés des utilisateurs, les sous-titres font partie des outils à valeur ajoutée à insérer à toutes vos vidéos. Pour illustrer les propos d’une voix-off, pour proposer la traduction d’un contenu audio ou pour mettre en avant les éléments essentiels de vos services, le sous-titrage plaît toujours à un client.
Si vous en avez déjà fait l’expérience, vous savez que les logiciels pour générer des sous-titres sont des outils qui peuvent être utiles, mais qu’ils n’égalent pas la qualité du travail d’un rédacteur
Sur ComeUp, vous pouvez faire générer des sous-titres de qualité, réalisés par un rédacteur expert qui saura mettre en avant vos contenus en français ou dans une autre langue avec une traduction qui a du sens.
Sous-titrer sa vidé, c’est aussi une démarche responsable pour les usagers qui en ont besoin, comme les personnes ayant une déficience auditive ou encore celles en cours d’apprentissage de la langue, un public qui pourra enfin accéder à votre contenu et qui représente une partie importante des utilisateurs sur le web.
Découvrez vite nos spécialistes en sous-titrage, les professionnels d’un métier qui demande de l’expérience et des compétences en transcription et traduction
Créez votre profil gratuitement et lancez-vous à la recherche de la perle parmi nos rédacteurs web freelances qui s’occupent de la rédaction de tous vos sous-titres.
Parce que les services de sous-titrage ne sont plus seulement réservés à l’industrie du cinéma, profitez du service d’un titreur freelance qualifié pour toutes vos vidéos.
De la vidéo publicitaire à la vidéo YouTube, en passant par le montage vidéo du dernier épisode de votre vlog ou d’un support de formation, tout votre contenu audiovisuel mérite un sous-titrage professionnel réalisé manuellement et avec minutie.
La transcription de chaque propos de votre vidéo, d’une voix off ou encore la description de bruits permet à votre public de visionner facilement votre contenu partout et sur tous les supports.
Et pour une expérience d’achat agréable, dynamique et accessible à tous, pensez à mettre en place un contenu audiovisuel avec sous-titres pour présenter votre produit ou service
Améliorer vos contenus vidéo avec un texte bien rédigé est un levier SEO qui vous permet d’être mieux référencé sur votre thématique lors d’une recherche et de viser la première page des résultats Google.
Afin de renforcer votre stratégie marketing et mettre en valeur votre travail, faites appel à un graphiste pour un montage vidéo de qualité qui en met plein les yeux et à un rédacteur pour la rédaction d’un script captivant.
Sous-titrer une vidé diffusée sur un média web, c’est la nouvelle stratégie gagnante pour faire croître son audience et renforcer son référencement naturel.
À l’heure où plus de la moitié des utilisateurs des réseaux sociaux comme Facebook visionnent les vidéos sans le son, vous devez absolument intégrer une proposition de sous-titres dans chaque projet audiovisuel.
Vous souhaitez générer plus de vues sur votre vidéo ? Rendez votre vidéo accessible à plus d’utilisateurs avec des sous-titres en langue étrangère sans avoir besoin d’ajouter un doublage voix. En français, en anglais ou encore en espagnol, votre sous-titreur traducteur rend votre contenu accessible avec un texte pertinent.
Attirer un nouveau publi sans la barrière de la langue, rendre accessibles vos vidéos pour chaque profil d'utilisateur ou encore booster votre SEO, vous avez toutes les bonnes raisons d'opter pour l'emploi de sous-titres.
Prêt à faire équipe avec votre rédacteur freelance ? Votre projet audiovisuel de sous-titrage commence dès maintenant sur cette page !