Je vais traduire vos textes de l'anglais au français
Vente 0
Proposé par MK_Redac Professionnel Ventes au total 63 Disponible sur ComeUp Direct
⚠️ Si vous êtes très pressé, descendez jusqu'à la partie "💡Ce qu'il faut retenir" pour lire directement un résumé des points les plus importants. ⚠️
👉 Vous avez besoin d’aide pour adapter en français un article, une chanson, un document officiel, ou encore un dossier important ?
👉 Vous souhaitez poster des articles en français sur votre blog ?
👉 Vous êtes anglophone et souhaitez faire traduire le contenu de votre site pour étendre votre clientèle en France ?
Ne bougez pas, j'arrive ! 🏃
⛈️ Ne perdez pas votre audience à cause d'une mauvaise traduction !
Des contenus mal traduits peuvent faire très mauvaise impression, même si votre contenu initial est extraordinaire. Vous devez obtenir une traduction de qualité, qui adapte votre contenu pour en faire un texte à part entière, naturel. D'autre part, le texte final doit être rédigé dans un français irréprochable, que peut assurer un traducteur français.
🤔 Vous est-il déjà arrivé de lire un texte en ligne qui soit mal traduit, plein de fautes et d'incohérences ? Personnellement, cette expérience se solde toujours par un clic sur ✖️ avant d’aller trouver un meilleur site, qui me propose une lecture plus agréable !
⌚ En outre, si vous essayez d'assurer cette traduction sans maîtriser le français à 100 %, vous risquez de vous essouffler, de perdre votre temps, pour ne même pas obtenir un résultat convaincant.
« La plus coûteuse des dépenses, c’est la perte de temps. »
Théophraste, philosophe grec
→ Investissez en moi pour économiser votre temps ! 😉
⛔ Oubliez vite les traducteurs automatiques !
Votre audience ne sera pas dupe. Si votre résultat montre son origine, par ses mauvaises tournure et son mot-à-mot, vous pouvez dire adieu à votre crédibilité.
🤖 Je n’ai pas besoin de vous présenter les défauts des traductions automatiques, ils ne sont plus à prouver. On ne peut pas se fier à 100 % à ces résultats dénués d'esprit critique et analytique.
De plus, si vous n’êtes pas un expert en orthographe dans la langue initiale, cela risque de fausser votre traduction en conséquence. Et si vous n’êtes pas assez à l’aise dans la langue visée pour retravailler rigoureusement le texte et conserver tout son sens, ne le faites pas.
💫 Ce que je vous propose (et qu’un traducteur automatique ne fait pas) |
---|
👉 Adapter votre texte en français de façon fiable, précise et sans approximation |
👉 Corriger les erreurs humaines dans la langue source : fautes de frappe ou de grammaire |
👉 Comprendre l'intention, le contexte et les nuances de votre texte, pour éviter les contresens |
👉 Savoir quand m'écarter du mot-à-mot pour transmettre l'essence du texte (blagues et jeux de mots par exemple) |
👉 Conserver le style d'écriture de l'auteur : ton, registre, fluidité |
👉 Maintenir la cohérence globale, tant sur la structure que dans les idées |
👉 Proposer un texte pensé en français, au style et à la syntaxe irréprochables, en utilisant des tournures naturelles |
👉 Respecter la confidentialité de vos données |
En plus de tous ces avantages, une traductrice humaine implique un accompagnement humain.
👉 Je peux expliquer mes choix de traduction et proposer des solutions alternatives, au besoin.
👉 Si quelque chose vous dérange, je réagis à vos retours afin de peaufiner le texte jusqu'à votre totale satisfaction.
👋 Moi, c'est Maeva, votre traductrice, correctrice et rédactrice web. Enchantée !
🎯 Mon objectif réside dans le perfectionnement de textes, à travers un panel de services complet. Mon activité principale réside dans la rédaction web, mais je propose aussi des services de correction, de reformulation ou de réalisation de CV.
🇬🇧 Concernant l'anglais, j'ai toujours été bonne élève. Mon professeur de lycée réprimandait mon terrible accent à l'oral, ce qui n’avait pour effet que de décupler ma concentration à l’écrit. Depuis, mon accent s’est légèrement amélioré (enfin… je crois !), mais mon point fort reste l’écrit.
En prépa littéraire, le niveau linguistique est passé à la vitesse supérieure. Le programme d'anglais restait axé sur les traductions précises et qualitatives. Ces cours intensifs m'ont donné envie, par la suite, de proposer plus que de la rédaction sur ComeUp. Traduire un texte n'a plus de secrets pour moi. Bien sûr, en renfort de mes études, je continue de pratiquer l'anglais à travers mes boulots (dans le tourisme et dans la restauration) ou mes voyages.
🇫🇷 Quant au français, c’est ma langue maternelle. Je maîtrise parfaitement sa grammaire et ses subtilités, grâce à mes études de lettres et mon travail de rédactrice. Tout ceci, en plus d'adorer la richesse de cette langue...
Pourquoi me faire confiance ? 🥰
💜 Sur ComeUp, je suis vendeuse vérifiée et certifiée
💜 J’ai toujours su m'adapter à chaque demande, quelle qu'elle soit
💜 Je suis une professionnelle, qui peux émettre des factures
💜 J'éprouve un certain amour pour le travail bien fait ! On peut presque parler de perfectionnisme excessif, mais tant que les clients sont contents... je ne m'en blâme pas !
Le meilleur moyen de vous convaincre, je pense, serait de vous inviter à jeter un œil aux avis de mes autres services. 😉
(Spoiler alert : tous mes clients sont satisfaits à 100 % !)
Mes promesses ? 🤝
👌 Excellente maîtrise de la langue française et de ses subtilités
🪶 Textes adaptés de façon naturelle et fluide
💎 Traductions précises et fiables
🔒 Respect de votre confidentialité
🚀 Réponses rapides à vos messages et questions (avant, pendant et après la réalisation de votre commande)
🤔 Comment ça marche ?
1️⃣ Vous m'envoyez votre texte à traduire, en m'indiquant ses objectifs.
2️⃣ Je valide votre commande, si elle correspond bien à votre demande.
3️⃣ Vous recevez votre document traduit rapidement, en moins de 3 jours.
C'est simple, rapide et efficace !
💸 Mes offres et options
⭐ Mon offre basique, à 15 € : |
---|
✅ Jusqu'à 2 000 mots traduits de l'anglais vers le français |
✅ Étude du sens et des objectifs de votre texte |
✅ Vérification de l'orthographe et de la grammaire dans le document source puis dans le texte final |
✅ Documentation linguistique poussée si nécessaire |
✅ Adaptation du texte français avec une attention particulière portée à la fluidité |
Votre texte est plus long ? Vous avez besoin d'une optimisation plus complète ? Je vous propose trois options pour compléter mon offre de base :
➕ Mes options à la carte |
---|
1. Ajout de mots : vous pouvez ajouter autant de mots que nécessaire à votre commande. Si vous avez besoin d'encore plus, contactez-moi, je réaliserai une offre personnalisée parfaitement adaptée à votre demande. ☺️ |
2. Reformulation : s'il y a quelques passages maladroits dans le texte initial, difficiles à lire ou à comprendre, je reformulerai vos phrases afin de faciliter la compréhension de votre message. |
3. Si vous êtes pressé, vous pouvez choisir la "Livraison express". En bas de cette page, sélectionnez vos options et cliquez sur "Commander". Le récapitulatif de commande s'affiche alors, proposant d'ajouter la livraison express à votre panier. (→ 1 jour de moins correspond à 5 €) |
✏️ Offre personnalisée
Sur ComeUp, nous avons tous la possibilité de créer une offre personnalisée. Je peux générer une offre qui correspond précisément à votre demande. Même si cela implique un texte qui ne fait que 500 mots, par exemple.
Donc si mes options ne correspondent pas à vos besoins précis, contactez-moi afin que l'on élabore ensemble la formule adéquate.
Rappelez-vous d'une seule chose : TOUT EST POSSIBLE. 🥳
💡 Ce qu’il faut retenir :
- Un texte fluide et bien traduit vous permettra de conserver l'attention de vos lecteurs.
- Experte en langue française, je vous assure un résultat irréprochable, sans fautes et naturel.
- Mon service de traduction comprend un texte initial de 2 000 mots pour 15 €. Je peux créer une offre personnalisée qui correspond exactement à votre demande.
- La longueur d'un texte peut varier selon la langue utilisée. En adaptant votre contenu, je me focalise sur la qualité, non sur la quantité. Si l'adaptation idéale de votre texte nécessite plus de mots, alors la version traduite sera plus longue.
- ❌ Je ne traduis pas les documents officiels sensibles ou juridiques.
- Si vous avez des questions, contactez-moi et je vous répondrai le plus rapidement possible. Vous pourrez m’expliquer vos besoins, pour vous assurer que je suis bien la traductrice de la situation. 😉
🚀 Vous n’êtes plus qu’à deux clics !
Si vous avez compris que votre traduction de texte mérite le meilleur, je vous invite à passer commande dès maintenant. 👇 Vos lecteurs vous en remercieront.
Vous gagnerez du temps et de la crédibilité ! Que demander de plus ? 🚀
À très vite,
Maeva 🌞
-
Commandez le
service de votre choix
à l’un de nos vendeurs -
Échangez par chat sur le
site jusqu’à la livraison en toute sécurité - Le vendeur n’est payé que\ lorsque vous validez la livraison
À propos du vendeur
🏆 Vous et moi sommes animés par la même priorité : votre succès sur le web. Pour y arriver, vous devez réussir à plaire aux algorithmes des moteurs de recherche, mais aussi à votre audience !
🌟 Je propose divers services liés à la rédaction de contenu de qualité, pour vous aider dans tous vos travaux d'écriture. Quels que soient vos besoins, je peux tout rédiger à votre place : article de blog optimisé SEO, page de présentation de site web, CV ou lettre de motivation, transcription de podcast, correction ou reformulation de texte, etc. ✍️
Mes garanties 👇
✔️ Contenus authentiques
✔️ Textes agréables à lire et optimisés
✔️ Rédactions sur mesure
✔️ Respect de votre ligne éditoriale
✔️ Travail consciencieux
✔️ Réponses et livraisons rapides
❓ Si vous avez la moindre interrogation, contactez-moi et je vous répondrai dès que possible.
🚶♀️ Vous hésitez à dépenser pour les services d’une inconnue ? Laissez-moi me présenter plus en détail (à lire si -et seulement si- vous souhaitez en savoir davantage).
📚 J'ai grandi dans la librairie toulousaine de mon père, éprise de littérature depuis mon plus jeune âge. Assise dans les rayons pendant des heures, j'ai appris à lire toute seule à 4 ans, déjà familiarisée avec ces suites de lettres.
🎓 À la fin du lycée, j'ai naturellement obtenu un bac L avec mention, puis j’ai suivi une prépa littéraire, option cinéma. C’est cet univers-là que j’ai décidé d’explorer à la fac, en m’inscrivant à une licence Arts du spectacle - Études cinématographiques, à Paris. Passionnante ! Néanmoins, je n’avais toujours pas la moindre idée du métier que je voulais réellement exercer, perdue devant une multitude de possibilités.
🦋 J'ai longtemps papillonné dans le vaste monde professionnel qui s’offrait à moi. J’ai progressé dans la restauration, posé en tant que modèle vivant, appris à être masseuse bien-être en spa, j'ai aussi travaillé en tant qu'hôtesse événementiel, vendeuse, baby-sitter, matelot, guide touristique... Au sein de ce parcours éclectique, j’ai su mettre à profit mon appétence pour l’écriture et la création de contenus, même quand ces compétences ne figuraient pas sur ma fiche de poste.
✍️ Un jour, j'ai enfin pris conscience que je pouvais aider les autres en faisant ce en quoi j'excelle : rédiger. Bien sûr, il m'a fallu quelques mois pour apprendre toutes les spécificités du web, notamment l'optimisation SEO. J'ai achevé ma formation théorique par la pratique, sur le terrain de ComeUp, en tant que rédactrice freelance depuis octobre 2023. Bien entendu, je continue d'apprendre au quotidien : écrire pour le web, c'est aussi rester à la page dans le monde du digital.
Aujourd'hui, je suis prête à booster votre visibilité sur le web grâce à des textes professionnels, conçus selon vos besoins. 💪
😱 « Pfiou, quelle tchatche ! Elle a pris au pied de la lettre le mot "Biographie" celle-là ! » Eh oui, je suis prolixe. Tant mieux pour les affaires ! Blague mise à part, je vous remercie d’avoir lu l’intégralité de ma prose.
💻 Dorénavant, mon éloquence peut devenir votre outil de communication digitale, mon clavier devenir le vôtre le temps d’un article (et plus, si affinités). 🤝
👀 Je vous invite à jeter un œil (ou deux) à mes offres de services, afin de trouver la formule qui vous convient le mieux.
🥳 J’ai hâte de m’investir dans un nouveau projet : le vôtre !
👋 À bientôt sur ComeUp.