Je vais réaliser votre traduction français/anglais
Vente 0
Proposé par NG_Emma Vente au total 1
Vous voulez attirer des clients qui parlent anglais/français pour votre boutique en ligne
Peut-être avez-vous besoin d'aide pour traduire rapidement un document professionnel, scolaire ou des documents officiels
Vous avez écrit une nouvelle en français et vous souhaitez la publier vous-même pour toucher un plus grand nombre de lecteurs dans la langue étrangère
Il est important de ne pas négliger une **traduction de qualité**, même si vous utilisez parfois l'application de traduction comme Google traduction. Si votre texte a des fautes d'orthographe, Google le traduira en fonction de sa compréhension, ce qui peut poser des problèmes, notamment pour des documents juridiques ou des documents administratifs.
VOUS VOULEZ QUE JE VOUS DONNE UN EXEMPLE ?
---
Il y a quelques mois, un client m'a demandé de relire et corriger un texte qu'il avait fait traduire automatiquement avec google traduction
On parlait surtout d'un homme habillé avec un costume pas cher. Que pensez-vous que Google a traduit vers l’anglais
Oui, une phrase complètement confuse à cause d'une faute d'orthographe dans le texte original. Pour un document traduit ou des traductions certifiées conformes, il est essentiel de faire appel à un traducteur professionnel capable de traduire un texte de la langue de départ à la langue de d’arrivée
**Et c’est ce que je fais **
Je prends en compte le contexte du texte pour une meilleure traduction
Articles SEO
Une biographie
Articles de blog
Articles High-Tech
Sites internet
Sites e-commerce
CV
Rapports de stage
Contenu crypto
Messages de service client
Plugins de site
Mémoires
E-books
***Eh bien d'autres en bas de la page ***
**Je traduis correctement chaque mot**, chaque phrase et chaque nuance avec précision pour restituer fidèlement l'intention de votre texte source, ce que ne font pas les services de traduction automatique.
Pour les projets de traduction technique, traduction juridique, ou de traduction commerciale, il est recommandé de collaborer avec une équipe de traducteur, agence de traduction ou un traducteur assermenté pour garantir la qualité.
J’évite des traductions approximatives
Pour que mes clients continuent de me faire confiance, je préfère de faire traduire vos textes dans la réalité tout comme un traducteur professionnel plutôt qu'un outil automatique, afin d'éviter les erreurs embarrassantes. Vous serez plus calme et plus visible !
Une petite erreur de traduction des mots dans un contrat peut provoquer un malentendu et nuire à vos affaires.
## QUI SUIS-JE ?
Je m'appelle Emmanuel et j'ai deux certificats en **langue et communication**. J'ai travaillé pendant plus de 2 ans à écrire et traduire en langue du contenu texte sur les pages web. J'ai collaboré avec différentes entreprises et clients du monde entier pour traduire des documents.
Afin de perfectionner mes compétences, j'ai suivi une formation approfondie en gestion de projet linguistique et bilingue. De plus, j'ai réussi le TOEFL avec un score de 110/120, attestant de ma maîtrise de l'anglais. Cette certification, associée à mon expérience pratique, me permet de fournir des services de traduction des textes de haute qualité.
J'aime beaucoup les langues et je parle couramment le français (ma langue maternelle) et l'anglais, avec un niveau C1 dans les deux langues étrangères. Grâce à mon expérience, je peux traduire vos documents de manière précise et soignée, qu'il s'agisse de traduction d’articles etc
En plus de la traduction, je suis aussi très expérimenté en **rédaction web**. Je veille à ce que chaque mots traduit soit précise, fluide et parfaitement écrite, sans faute.
## Pourquoi devriez-vous me faire confiance ?
Je suis un **traducteur freelance** à plein temps, ce qui me permet de consacrer toute mon attention à vos projets. Je suis réactif, à l'écoute, et engagé à respecter scrupuleusement les délais de livraison. La satisfaction de mes clients est ma priorité, et chaque projet est traité avec le plus grand soin.
## CE QUE VOUS OBTIENDREZ
- Une traduction de qualité, très précise et naturelle* le respect du ton et du style d'origine.
- Une relecture pour assurer la cohérence, la grammaire, et l'orthographe parfaite.
- Une adaptation culturelle pour garantir que le texte traduit reste vrai et efficace pour votre public.
## TARIFS
L’offre de base à 5 € : Vous aurez une traduction pour un texte allant jusqu’à 500 mots.
Votre texte est plus long ? ne vous inquinquiétez pas, les options ci-dessous sont faites pour vous :
Nombre de mots Prix
------
500 mots 5€
1000 mots 10 €
1500 mots 15 €
2000 mots 20€
2500 mots 25 €
3000 mots 30 €
4000 mots 40 €
4500 mots 45 €
5000 mots 50 €
5500 mots 55€
6000 mots 60 €
6500 mots 65€
7000 mots 70€
## Garanties
Je vous garantis que si la traduction ne vous convient pas, je vais la modifier gratuitement pour répondre à vos attentes. Je m'engage à garder vos documents traduits confidentiels et à respecter les délais fixés.
Ne laissez pas une traduction médiocre compromettre vos projets !
**Comment passer commande ?**
Définissez le nombre de mots total de votre document à traduire
Cochez l'option correspondant au nombre de mots
Cliquez sur le bouton bleu "Acheter maintenant"
Transmettez-moi votre document source dans la fenêtre de discussion
Je me mets rapidement au travail pour vous remettre un contenu de qualité
Si vous souhaitez conserver la mise en forme de votre document original (gras, italique, puces, police, etc.) afin de gagner du temps, vous pouvez ajouter l'option correspondante.
NOTE : le délai de livraison est indiqué lors de la commande et démarre à partir du moment où j'ai validé votre commande.
Je valide votre commande dès que j'ai reçu toutes vos consignes. J'envoie toujours un message via le site pour vous indiquer que je valide la commande. Je vous invite à rester attentif à cette notification de ma part, et à me répondre dans les plus brefs délais si je vous demande un complément d'information.
En fonction de mes demandes en cours, la livraison de votre commande peut se faire plus tôt que la date indiquée, mais je mets un point d'honneur à ce qu'elle ne soit jamais plus tard.
## FAQ
1. **Quels types de documents pouvez-vous traduire ?**
Je traduis différents types de documents officiels et des documents marketing.
2. **Proposez-vous des traductions certifiées ?**
Non, je ne fournis pas de traductions certifiées, car cela nécessite d'être traducteur assermenté, ce qui n'est pas le cas actuellement.
3. **Quel est votre délai de livraison pour une traduction standard ?**
Je m'efforce de livrer les traductions dans un délai de 2 à 6 jours, selon la complexité et la longueur du document.
4. Quels sont les avantages de travailler avec un traducteur humain plutôt qu'un outil de traduction automatique ?
Un traducteur professionnel peut mieux comprendre les différences culturelles et linguistiques, ce qui lui permet de faire des traductions fidèles et adaptées, alors que les traductions automatiques sont souvent moins précises.
5. Comment garantissez-vous la confidentialité de mes documents ?
Tous les documents sont traités avec la plus grande confidentialité, et je m'engage à ne jamais divulguer d'informations à des tiers.
-
Commandez le
service de votre choix
à l’un de nos vendeurs -
Échangez par chat sur le
site jusqu’à la livraison en toute sécurité - Le vendeur n’est payé que\ lorsque vous validez la livraison
À propos du vendeur
Emmanuel – Votre Partenaire en Rédaction Web et Tunnels de Vente👍
Bonjour ! Moi, c'est Emmanuel, passionné par l’art de la rédaction et le marketing digital. J'aide les entreprises et entrepreneurs à se démarquer en ligne grâce à des contenus qui attirent, captivent et, surtout, transforment.
Mon expérience dans la rédaction web me permet de créer des textes parfaitement adaptés à vos besoins, qu'il s'agisse de donner vie à vos pages de vente, de booster le référencement de votre blog, ou de séduire vos clients avec des fiches produits engageantes. Chaque mot est choisi pour faire mouche auprès de votre audience et optimiser votre visibilité sur le web.
Côté tunnel de vente, j'accompagne mes clients dans la création de parcours d'achat personnalisés et performants, où chaque étape est pensée pour maximiser les conversions et créer des liens de confiance avec vos visiteurs. Avec une approche simple, mais stratégique, je conçois des tunnels qui transforment vos prospects en clients fidèles.
Avec moi, vous choisissez bien plus qu'un rédacteur : vous faites équipe avec un partenaire de confiance, prêt à vous accompagner pas à pas dans la réalisation de vos ambitions en ligne. Parlons de vos projets et construisons ensemble votre réussite digitale !