Je vais Booster votre Visibilité en Ligne, Un Expert en Traduction et SEO

Vente 0

Proposé par Manda_Trad Vente au total 0 Disponible sur ComeUp Direct

**Obtenez une traduction de qualité pour vos textes français-anglais ou anglais-français!**
Vous gérez une boutique de e-commerce et vous souhaitez toucher une clientèle anglophone ? Ou peut-être avez-vous besoin d'aide pour la traduction d'un document professionnel, académique ou même une œuvre littéraire que vous souhaitez publier en auto-édition ?
Vous pourriez être tenté d'utiliser un traducteur automatique, mais vous risqueriez de vous retrouver avec un texte truffé d'erreurs. Rien ne remplace l'œil attentif d’un traducteur humain, garantissant une traduction anglaise-française sans fautes, ni contresens.

**Pourquoi faire appel à un traducteur humain pour votre traduction anglais-français?**
Dans un monde où la technologie est omniprésente, il est facile de se tourner vers des outils automatiques pour des traductions rapides. Cependant, même les outils les plus avancés ne peuvent pas rivaliser avec la précision et la finesse d'un traducteur humain. Ce dernier ne se contente pas de convertir des mots, il comprend le contexte, le ton, et les nuances culturelles, offrant ainsi une traduction authentique et adaptée.
En plus de cela, un traducteur humain sait détecter les subtilités du langage qui échappent aux outils automatiques. L’anglais et le français ont des structures et des idiomes très différents, et un traducteur humain sait comment naviguer ces différences pour produire un texte qui soit non seulement grammaticalement correct, mais aussi culturellement pertinent. Ce type de compétence ne peut être remplacé par une machine, qui, malgré sa rapidité, manque souvent de discernement.
Ainsi, pour des traductions qui reflètent réellement l’intention et le style de votre texte original, un traducteur humain est indispensable. Faire appel à un professionnel, c'est garantir que votre message traverse les frontières linguistiques tout en restant fidèle et percutant.

**La traduction automatique peut nuire à votre image professionnelle!**
Même si Google Translate peut dépanner, ne vous laissez pas séduire par une solution rapide qui vous ferait passer à côté de la qualité. Une simple faute d'orthographe dans votre texte source peut mener à une traduction inexacte. Un exemple ? Un client m’a récemment demandé de corriger une traduction effectuée via Google Translate, et il y était question d’un "costume bon marcher". Google, interprétant cette faute, a livré une traduction incompréhensible.
Pour éviter ce genre de malentendu et faire bonne impression, il est essentiel de confier vos traductions anglais-français ou français-anglais à un traducteur professionnel, plutôt qu’à un outil automatisé. Vous bénéficierez ainsi d’une traduction précise et soignée, tout en gagnant en sérénité et visibilité !

**Qui suis-je?**
Je suis Manda, un traducteur professionnel diplômé, passionné par les langues étrangères, avec plus de 2 ans d’expérience. Mon expertise repose sur une maîtrise parfaite de l'anglais et du français, et je vous propose des services de traduction haut de gamme, qu’il s’agisse de documents professionnels, de fiches produits ou même de romans.
Grâce à cette expérience, je vous garantis des traductions sans fautes et adaptées au contexte, que ce soit pour du contenu écrit, des sous-titres ou des sites web. À l’écoute de vos besoins, je m'engage à respecter vos délais de livraison.

**Pourquoi me faire confiance pour vos traductions anglais-français ou français-anglais?**
Travaillant à mon compte en tant que traducteur freelance à 100%, je suis entièrement disponible pour répondre à vos commandes, en toute réactivité. Je m’engage à fournir un service rapide et de qualité, tout en garantissant la confidentialité de vos documents.

**Qu'obtenez-vous pour 15 €?**
Pour seulement 15 €, je vous propose de traduire jusqu'à 500 mots (français-anglais ou anglais-français), avec un délai de livraison standard de 4 jours. Vous pouvez également choisir une option "livraison express" pour des délais plus courts.

PRIX ET DÉLAI (LIVRAISON STANDARD) PRIX ET DÉLAI (LIVRAISON EXPRESS)
--- ---
Jusqu'à 500 mots : 15 € (4 jours) 25 € (1 jour)
Jusqu'à 1 000 mots : 30 € (5 jours) 50 € (1 jour)
Jusqu'à 2 000 mots : 50 € (5 jours) 85 € (2 jours)
Jusqu'à 3 000 mots : 75 € (6 jours) 110 € (2 jours)

Je vous propose également des options supplémentaires pour la mise en forme identique, ou l'intégration sur votre site Internet.

**Pourquoi choisir mon service?**
- **Réactivité** : Je m'engage à respecter vos délais et à vous répondre dans les plus brefs délais.
- **Qualité garantie** : Chaque traduction est vérifiée pour s’assurer qu’il n'y ait aucune faute ou incohérence.
- **Confidentialité** : Vos documents sont en sécurité et seront détruits après livraison.

Vous pouvez me confier vos fiches produits, articles, rapports, mémoires, ou tout autre texte à traduire.

**Comment passer commande?**
1. Définissez le nombre de mots de votre document.
2. Choisissez l’option correspondant à votre texte.
3. Cliquez sur "Acheter maintenant".
4. Envoyez-moi votre texte.
5. Je commence la traduction immédiatement et vous livre un travail de qualité.

Je vais Booster votre Visibilité en Ligne, Un Expert en Traduction et SEO

  • 15,00 €

Personnaliser le service

Tous les prix sont H.T et hors frais bancaires. Le prix définitif est calculé sur la page de paiement.

  1. Commandez le
    service de votre choix
    à l’un de nos vendeurs
  2. Échangez par chat sur le
    site jusqu’à la livraison en toute sécurité
  3. Le vendeur n’est payé que\ lorsque vous validez la livraison

À propos du vendeur

Manda_Trad

Performance
Commande en cours 0 Vente au total 0 Vendeur depuis févr. 2025
Commande en cours 0 Vente au total 0 Vendeur depuis févr. 2025

🌍 Expert en prospection, vente et traduction
Je mets à profit mes compétences pour développer des stratégies efficaces, générant des résultats tangibles et facilitant la communication avec des clients internationaux grâce à mes capacités en traduction. Identification de prospects, établissement de relations solides et négociation pour conclure des ventes. Élaboration de stratégies commerciales personnalisées, adaptées à vos besoins spécifiques et à votre marché cible, tout en assurant des messages clairs et adaptés au contexte culturel.
🌍 Traduction et communication multilingue
Traduction de documents, présentations et correspondances entre le français et l’anglais. Facilitation des échanges fluides entre clients et partenaires internationaux, garantissant une communication multilingue réussie pour les discussions commerciales.
💻 Outils informatiques et gestion des performances
Maîtrise des CRM, tableurs et autres outils numériques pour optimiser les processus commerciaux, suivre les performances et garantir une gestion fluide des leads et opportunités commerciales, maximisant ainsi les conversions.
🎯 Proactif et orienté résultats, j’accompagne chaque étape du processus commercial, de la prospection à la vente, en assurant une communication efficace grâce à mes compétences en traduction. 🚀

En savoir plus