Je vais cloner votre site dans une autre langue avec optimisation SEO à l'international

Vente 0

Proposé par Yoann_Webemize Professionnel Ventes au total 7 Disponible sur ComeUp Direct

Besoin de dupliquer votre site web dans une autre langue sur un nom de domaine séparé ?

Je suis votre homme !

• Vous avez déjà un site qui tourne en SEO sur votre site principal et souhaitez déployer une stratégie SEO international ?
• Je m'occupe de cloner et traduire intégralement votre site web dans la langue de votre choix sur un domaine spécifique au pays ciblé / ccTLD (country code top-level domain ou ccTLD) , par exemple site.es pour l'Espagne ou encore site.it pour l'Italie.



ᐅᐅ POURQUOI TRADUIRE SON SITE SUR UN DOMAINE À PART ?
• Beaucoup d'experts SEO débattent depuis 20 ans pour savoir ce qui est mieux entre déployer son site sur un sous-répertoire (ex: site.com/es/), un sous-domaine (ex: es.site.com) ou un ccTLD (ex: site.es)

• La vérité, c'est que créer son site dans une autre langue sur un domaine distinct EST et SERA toujours la solution optimale dans le cadre d'une stratégie SEO internationale.

• Les référenceurs qui privilégient la traduction sur sous-répertoire ne savent en réalité pas comment opérer techniquement le clonage et la migration du site traduis en respectant les bonnes pratiques SEO.

Par bonnes pratiques SEO il y en a surtout une : implémenter les attributs HREFLANG !

• Les "balises" hreflangs sont souvent négligées et pourtant, c'est qui permet de ne pas repartir de "zéro" en termes SEO. Et c'est l'expérience qui parle, car par le passé, des sites déployés en version italiennes et espagnoles qui n'avaient donc aucun backlinks, ont vu leur pages (plus 1500 pages par site) s'indexer très rapidement et capter du trafic dès la première semaine juste après l'implémentation des balises <link> avec attributs Hreflangs.

• Le hic, c'est que c'est l'un des aspects SEO parmi les plus techniques à mettre en place car il est nécessaire que chaque version pour une url donnée possède une liaison entre toutes autres version.

Par exemple :
si on prend cette url de page en référence : https://monsite.fr/chemin-slug/
Et que les versions en espagnol et italien correspondent à https://monsite.es/chemin-traduis-slug/ et https://monsite.it/chemin-traduis-slug/

Alors il faudra implémenter dans le code source de chaque page dans la balise <head> le contenu suivant :

<link rel="alternate" hreflang="fr" href="https://monsite.fr/chemin-slug/" />
<link rel="alternate" hreflang="es-es" href="https://monsite.es/chemin-traduis-slug/" />
<link rel="alternate" hreflang="it-IT" href="https://monsite.it/chemin-traduis-slug/" />

De cette façon, Googlebot comprend les relations qui lient votre site principal aux sites dans les langues différentes. Et si votre site principal possède déjà un fort historique auprès de Google et capte déjà du trafic, alors vos sites alternatifs en bénéficieront indirectement. Bien sûr, il faudra par la suite effectuer un travail de netlinking pour booster vos sites traduis.




ᐅᐅ QUI SUIS-JE ?

Je m'appelle Yoann et je suis éditeur de site internet à mon compte depuis 7 ans et ancien consultant SEO en agence.

Je suis ce qu'on appelle un "couteau suisse du web" ou un "touche à tout". Je maîtrise à la fois l'aspect Design, SEO et développement front-end pour vos projets de clonage et migration.

Après toutes ces années à travailler en solo derrière mon PC, j'ai décidé de proposer mes services de création, refonte, développement, migration et maintenance de sites web.

J'ai déjà eu l'occasion à maintes reprises de migrer, cloner et traduire des sites e-commerce.



ᐅᐅ COMMENT SE DÉROULE LA TRADUCTION DE VOTRE SITE ?

• Technologie/CMS utilisée (pour créer les nouveaux sites) : Wordpress

1/ Je clone votre site principale sur le domaine de votre choix et ajoute un code pour créer les "balises hreflangs" prêtes à être remplies.
2/ Je traduis grâce au plugin translatepress et l'API deepl en un clic votre contenu
3/ Les contenus traduis n'étant pas stockés dans les mêmes tables que vos articles, pages et produits au niveau de la base données, je scrappe l'intégralité de votre contenu traduis et structure les contenus traduis dans un fichier csv.
4/ J'effectue une correspondance (mapping) entre les différentes versions de chaque url dans le CSV.
5/ J'importe le fichier csv dans le nouveau site cloné avec WP ALL IMPORT pour remplacer les contenus originaux par les contenus traduis.
6/ Et voilà votre site est désormais traduis et prêt à être en ligne pour ranker dans les SERP Google !

*Pré-requis:
Vous devez posséder au préalable :
- le ou les noms de domaines souhaitées (en .ca, .it, .es, etc...)
- Un hébergeur
- Une clé d'api Deepl (de mémoire, pour 4 millions de caractères et environ 1200 pages, cela me coûtait environ 90€) sachant que le 1er million de caractère est offert avec leur formule gratuite.


ᐅᐅ ÉLÉMENTS INCLUS DANS CHAQUE PACKAGE

• Backup-sauvegarde de votre base de données
• Clonage de votre site principal sur le domaine de votre choix
• Traduction automatique de tout le site avec deepl
• Scrapping + préparation du fichier d'importation csv
• Importation des contenus traduis (pages, articles, produits, publications personnalisées…) dans le site cloné.
• Implémentation des balises Hreflangs
• Traduction des éléments restants à la main (header, footer, etc...)

ᐅᐅ PACKS / FORMULES

// Pack Vitrine Starter - 195€ (offre de base)
Pour les petits sites vitrines (jusqu'à 50 pages).

// Pack Vitrine Pro - 395€
Pour les sites vitrines de taille moyenne (jusqu'à 100 pages).

// Pack Vitrine Premium - 695€
Pour les sites vitrines plus complets (jusqu'à 500 pages).

// Pack E-Commerce - 795€
Sites utilisant Woocommerce (jusqu'à 500 produits)

// Pack Ultime - 995€
Pour les sites vitrines complexes avec plus de 500 pages ou boutiques e-commerce avec plus de 500 produits.



ᐅᐅ DISCUTONS
Des questions avant de passer commande ? Envoyez un message sur comeup. Nous pouvons également convenir d'un appel via la fonction ComeupDirect.

A très vite

Je vais cloner votre site dans une autre langue avec optimisation SEO à l'international

  • 195,00 €

Personnaliser le service

Tous les prix sont H.T et hors frais bancaires. Le prix définitif est calculé sur la page de paiement.

  1. Commandez le
    service de votre choix
    à l’un de nos vendeurs
  2. Échangez par chat sur le
    site jusqu’à la livraison en toute sécurité
  3. Le vendeur n’est payé que\ lorsque vous validez la livraison

À propos du vendeur

Yoann_Webemize

Performance Excellente
Professionnel Commande en cours 0 Ventes au total 7 Vendeur depuis mars 2022
Professionnel Commande en cours 0 Ventes au total 7 Vendeur depuis mars 2022

Editeur de sites web à mon compte depuis 7 ans et ancien consultant SEO en Agence web - Avec plus de 300 sites gérés dans divers domaines (blogs, sites vitrines, boutiques e-commerce, dropshipping, hotellerie, restauration, comparateur de prix, guides d'achat...) actuellement au sein de mon parc de sites web, j'offre des services de création, refonte, gestion, sauvegarde, migration et restauration de sites web.
Je propose également des services plus techniques comme du web scraping sur-mesure pour créer vos fichiers de prospection.
N'étant pas vraiment adepte des longues introductions, voici une liste des services proposés ou qui seront proposés à l'avenir:

Création de sites web professionnels (blogs, boutiques e-commerce, sites vitrine)
Refonte de site
Migration de sites
Gestion / administration de sites
Mise en place de fonctionnalités avancées sur votre site web
Automatisation Web / Scraping
Sauvegarde / restauration
Audit SEO

Contactez-moi pour toutes demandes personnalisées.
Je réponds dans la journée !
Yoann

En savoir plus