Je vais relire et corriger vos écrits en français

Vente 0

Proposé par plume34 Traductrice-rédactrice-correctrice / Enseignante espagnol et FLE / Lectrice Professionnel Vente au total 0

La transmission est le rempart à l'appauvrissement ! Transmettre un message, une idée ou un concept ne peut se faire sans le respect du langage, sans la précision des mots, sans la fluidité de la syntaxe et sans la clarté du propos.

Rédactrice et correctrice, et avant tout passionnée par les mots, je vous propose une étude minutieuse de vos écrits. Je traquerai la plus petite faute d'orthographe, la moindre coquille cachée, les éventuelles incohérences ou maladresses de syntaxe, mais aussi les répétitions qui alourdissent et appauvrissent le vocabulaire, je vous proposerai des synonymes, des tournures plus adaptées, sans toutefois trahir votre intention de départ. Traductrice de formation, je m'adapte et reste fidèle à l'auteur, à son public et à son message.

Pour un service basique de relecture et correction (orthographe, grammaire, ponctuation) d'une page d'environ 500 mots, comptez 20 euros. Si vous attendez une lecture plus fine, une correction plus approfondie, des passages à reformuler, un vocabulaire plus riche, prenez la formule complète à 30 euros par page.

Je vais relire et corriger vos écrits en français

  • 20,00 €

Tous les prix sont H.T et hors frais bancaires. Le prix définitif est calculé sur la page de paiement.

  1. Commandez le
    service de votre choix
    à l’un de nos vendeurs
  2. Échangez par chat sur le
    site jusqu’à la livraison en toute sécurité
  3. Le vendeur n’est payé que\ lorsque vous validez la livraison

À propos du vendeur

plume34

Performance
Professionnel Commande en cours 0 Vente au total 0 Vendeur depuis avr. 2025
Professionnel Commande en cours 0 Vente au total 0 Vendeur depuis avr. 2025

Traductrice de formation, je vogue entre traduction et enseignement, entre écriture et lecture, car la transmission est mon moteur : transmettre un message ou un savoir ne peut se faire sans l'autre, c'est avant tout un partage.
15 ans que je voyage entre le français, l'espagnol et l'anglais
15 ans que je joue de ma plume, toujours avec la même passion et curiosité des mots et des concepts
15 ans que je danse au rythme des langues et des cultures, tout en dessinant les contours de mes valeurs professionnelles : authenticité, respect et transmission.
Et je n'ai pas traduit mon dernier mot !
Au plaisir d'écrire pour vous !
PS : ce texte a été rédigé par une IH (intelligence humaine)

En savoir plus