Julia Valette

 (JuliaValette) 
Dernière connexion : 6 févr. 2020

Avec un master en traduction audiovisuelle et passionnée de cinéma, j'ai travaillé sur plusieurs projets pour des projections.

Nous avons tendance à penser que la traduction audiovisuelle se limite au sous-titrage, que c'est facile, néanmoins, il y a une série de protocoles à suivre, que ce soit pour le sous-titrage, la synchronisation, la traduction... Je peux ainsi vous proposez de l'audio-description ou du sous-titrage pour sourds et malentendants. Vous pouvez me confier vos projets en toute quiétude, je serai à l'écoute de toutes questions et demandes.

Statistiques vendeur

    • Avis positif 0
    • Avis négatif 0
    • Temps de réponse moy.
    • Taux de prise en charge
    • Taux de complétion
    • Respect des délais
    • Commande en cours 0
    • Vente au total 0
    • Vendeur depuis Juil. 2019

Ce vendeur n'a actuellement aucun service en ligne.