Un CV en anglais donnera une dimension internationale à votre parcours. Si vous souhaitez partir à l'international: stage, emploi, échange académique... Je me chargerais de traduire vos contenus en Anglais. Passionné et parfaitement bilingue (Score Toeic: 870 pts et un Mastère français ), Je saurais utiliser le vocabulaire le plus adapté.
Exceptionnellement, si vous le désirez, je vous proposerais gratuitement un de mes modèles de CV préférés, en plus de la traduction,
Les +:
-Livraison record en moins de 48 heures.
-Triple Format : WORD, PDF et JPG
-Un Modèle CV Design et Moderne offert gratuitement (Optionnel)
IMPORTANT: Les CV à deux pages ou plus ont un tarif différent.
Commandez le
service de votre choix
à l’un de nos vendeurs
Échangez par chat sur le
site jusqu’à la livraison en toute sécurité
Le vendeur n’est payé que
lorsque vous validez la livraison
Déconseillé pour une traduction de CV pro en Anglais
Tout simplement une personne malicieuse: refus de communiquer, aucun feedback, aucune indication ou instruction spéciale, aucune complainte...Il a même demandé des modèles gratuits de CV à la fin de la commande avant de me poignarder avec cet avis de lâche. Je ne sais pas ce qu'étaient ces attentes car apparemment il souhaite réinventer la roue. J'ai traduit des dizaines de CV sur plusieurs plateformes sans aucun problème.
Très bonne rédaction et traduction de la lettre de motivation. Je recommande!
Heureux d'avoir pu vous aider ! A bientôt :)
Service de qualité, il est resté à mon écoute et à apporter les modifications jusqu'à satisfaction de ma part. Je recommande ! ;)
Merci beaucoup !
Très bonne rédaction et traduction de la lettre de motivation. Je recommande!
Heureux d'avoir pu vous aider ! A bientôt :)
Service de qualité, il est resté à mon écoute et à apporter les modifications jusqu'à satisfaction de ma part. Je recommande ! ;)
Merci beaucoup !
À part quelques petites fautes de traduction que j'ai su corriger, le vendeur était très sympa avec moi. :)
Je regrette vraiment de t'avoir fait la traduction, je t'est traduit deux document long alors que vous m'avez dit que c'était assez court, un travail qui vous coûte une centaine d'euro au moins ailleurs et pourtant vous avez ruiné mon affaire avec la mention des petites rectifications qu'on a fait ensemble, c'était vraiment pas sympa de ta part. Salam
Déconseillé pour une traduction de CV pro en Anglais
Tout simplement une personne malicieuse: refus de communiquer, aucun feedback, aucune indication ou instruction spéciale, aucune complainte...Il a même demandé des modèles gratuits de CV à la fin de la commande avant de me poignarder avec cet avis de lâche. Je ne sais pas ce qu'étaient ces attentes car apparemment il souhaite réinventer la roue. J'ai traduit des dizaines de CV sur plusieurs plateformes sans aucun problème.