Je vais réaliser votre traduction Français-Anglais et inversement

0 sales

Sold by Magnus_Digital_ 4 total sales

**TRADUCTION DE TEXTES FRANÇAIS-ANGLAIS ET ANGLAIS-FRANÇAIS**

Lorsqu’on souhaite communiquer dans une langue étrangère à travers ses textes ou documents officiels, la traduction des textes devient une nécessité.

Que ce soit une **traduction de l’anglais vers le français** ou une **traduction du français vers l’anglais**, votre traduction doit respecter le texte-source ou le document source.

La traduction réalisée doit être impeccable, fidèle aux idées d’origine, appuyée sur les mêmes émotions que celui-ci…

Bref, il n’y a pas d’à peu près, vous devez effectuer une traduction de qualité.

Mais réaliser des traductions correctes n’est pas un jeu d’enfant.

Surtout quand, vous avez un important document ou **texte à traduire**.

**Faire appel à un traducteur expert qui maitrise le Français et l’Anglais à la perfection est la meilleure démarche pour obtenir une traduction fidèle à votre texte ou à votre document d’origine**.

Mais n’oubliez pas ! Comme toujours, vous avez le choix.
# **POUR TRADUIRE VOS TEXTES OU DOCUMENTS**
** Vous pouvez utiliser les traducteurs automatiques.**

Exemple de texte-source de campagne publicitaire du compte Twitter Fonds Telus traduit par un traducteur automatique :

« **Take a deep breathe, ground yourself, and go kill it** »

Traduction rapide obtenu avec traducteur automatique :

**« Prenez une profonde respiration, broyez-vous. Va le tuer. »**

Résultats :

« Telus s’est retrouvée dans une polémique rapidement après que des internautes francophones ont partagé les contenus mal-traduits sur les réseaux sociaux. Des journalistes se sont également emparés de la nouvelle devenue virale, poussant Fonds Telus à faire des excuses publiques et à fermer son compte. »
## **Pourquoi ?**
## Les robots ont tout simplement du mal à saisir le sens des propos humains.
Le texte traduit n’est pas professionnel et comporte des **omissions, contre-sens, faux-sens**.

Pire encore, les lecteurs n’arrivent réellement pas à cerner le sens des phrases.

Une autre possibilité s’offre à vous !-----

** Faire les traductions de vos textes ou documents officiels vous-même**

Traduire un texte ou un document officiel n’est pas donné à tout le monde.

Sauf, si vous êtes **Bilingue, linguiste** ou que vous avez des compétences solides en linguistique et que vous maitrisez parfaitement les deux langues : la langue source et la langue-cible.

Sinon, vous allez perdre en qualité et en temps deux ressources précieuses.

La meilleure méthode est de faire appel à un professionnel !-----

** Faire appel aux traducteurs professionnels expérimentés de notre Agence**

Vous êtes peut-être un professionnel, une entreprise ou même un indépendant ?

Vous avez un projet de traduction capitale dans la réussite de vos projets professionnel ou personnels ?

Vous souhaitez **faire appel à un traducteur français ou anglais** pour obtenir un texte traduit parfaitement par un traducteur spécialisé ?

Sans compter que trouver un traducteur avec une bonne expérience en traduction n’est pas facile !

Heureusement, notre réseau de traducteurs spécialisés en Français et en Anglais est à votre disposition pour vous **fournir des traductions de qualité**.
# **POURQUOI DEVRIEZ-VOUS NOUS FAIRE CONFIANCE ?**
**Magnus Digital** est une Agence de Marketing Digitale.

Nous sommes une équipe de **3 Traducteurs 100% bilingues et Linguistes Expérimentés**, 2 Rédacteurs web Pro, et un designer compétent. Tous rompus à la tâche pour une prise en main commode de tous les projets s’inscrivant dans notre domaine de prédilection.

Nos trois traducteurs professionnels sont nés français, mais ont suivi des formations en anglais pendant 10 ans au Ghana. Ainsi, chacun d'eux a le niveau C2 (expérimenté) en français et le niveau C2 (Bilingue) en anglais également. Forts de ces atouts considérables, nos traducteurs sont les plus recherchés sur le marché pour la traduction de vos documents de l'anglais vers le français et vice versa.

Passionnés, Inspirés et Professionnels dans tout ce que nous faisons, nous nous informons, échangeons et apprenons au quotidien sur comment bien faire notre métier afin d’aider nos clients à réussir sur le Web dans tout ce qu’ils entreprennent.

Ainsi, à travers spécialement ce service de traduction, notre équipe de traducteurs expérimentés vous prête son temps, ses connaissances linguistiques et son expertise dans la traduction française et anglaise.
## **POUR VOUS OFFRIR 3 PRÉCIEUX AVANTAGES**
Vous bénéficiez de :

Une traduction spécialisée 100% professionnelle de qualité unique ;

Une traduction technique, originale et totalement fidèle à chacune de vos idées ;

Une traduction précise respectant le vrai sens de chacun de vos phrases.

**NOUS VOUS TRADUISONS vos :**

Documents professionnels ;

Documents juridiques ;

Fiches produits, E-books, Articles de blog ou Textes publicitaires ;

Sites web : E-commerce, Blog ou Application ;

Interviews ou Discours ;

Publications pour réseaux sociaux ;

Mails, Lettres, Newsletters ;

Candidatures : Lettre de Motivation, CV ;

Documents Académiques : Essais, Dissertations, Rapports de stage, Exposés, Mémoires ;

Textes littéraires : Fictions, Romans, Nouvelles ;

Etc.

**NOS THÉMATIQUES DE TRADUCTION SPÉCIALISÉE**

- Traduction technique ;

- Traduction juridique ;

- Traduction médicale ;

- Traduction commerciale ;

- Traduction scientifique ;

- Traduction financière ;

- Etc.

# ` `**NOS OFFRES DE TRADUCTION**
## **OFFRE TRADUCTION BASIQUE**
Pour seulement **5 euros**, on traduit rapidement votre texte ou document de **500 mots**

Anglais vers le Français ou Français vers l’Anglais ;

Mise en page identique au document d’origine ;

Livraison Document PDF ou Document Word ;

Retouche illimitée.

**OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES : TRADUCTION COMPLÈTE DE GROS VOLUME**

Nombre de mots du document à traduireTarif
- -
Traduction du français vers l’anglais ou de l’anglais vers le français de 501 à 1000 mots10 €
Traduction du français vers l’anglais ou de l’anglais vers le français de 1 001 à 2 000 mots20 €
Traduction du français vers l’anglais ou de l’anglais vers le français de 2 001 à 3 000 mots30 €
Traduction du français vers l’anglais ou de l’anglais vers le français de 3 001 à 4 000 mots40 €
Traduction du français vers l’anglais ou de l’anglais vers le français de 4 001 à 5 000 mots50 €
Traduction du français vers l’anglais ou de l’anglais vers le français de 5 001 à 6 000 mots60 €
Traduction du français vers l’anglais ou de l’anglais vers le français de 6 001 à 7 000 mots70 €
Traduction du français vers l’anglais ou de l’anglais vers le français de 7 001 à 8 000 mots80 €
Traduction du français vers l’anglais ou de l’anglais vers le français de 8 001 à 9 000 mots90 €
Traduction du français vers l’anglais ou de l’anglais vers le français de 9 001 à 10 000 mots100 €

**DES QUESTIONS ?**

Contactez-nous directement par messagerie privée de la plateforme avec votre projet et rapidement un devis de traduction avantageux. Pour ce faire, cliquez sur le bouton « Contacter » en bas des statistiques de mon profil et vous tomberez directement dans la messagerie. Je serai disponible pour vous répondre.

Je vais réaliser votre traduction Français-Anglais et inversement

  • €5.00

Extra options

All prices are excluding tax and bank fees. The total amount will be calculated during payment.

  1. Order
    your preferred service
    from one of our sellers
  2. Communicate securely via the website’s chat box
    from start to finish
  3. Sellers only get paid
    once you have validated the delivery

About the seller

Magnus_Digital_ 5 mars 2024

“Faites-vous accompagner par nos experts en référencement naturel, traduction, retranscription, développement web et en rédaction d'articles seo pour apporter du trafic sur votre site.”

  • Average response time
  • Orders in progress 0
  • Sales in total 4
  • Seller since Feb 2023