Je vais traduire 100 mots du français vers l'espagnol

5.0 (254)

330 sales

Sold by Cristymb Professional 398 total sales

Vous avez besoin d'une traduction professionnelle de vos documents ou votre site Internet ? Alors, optez pour un traducteur humain.

Pourquoi choisir un traducteur humain au lieu d'un traducteur automatique ?

La traduction professionnelle de ses supports et sites est indispensable pour toute entreprise qui souhaite se développer à l'étranger. Malheureusement, un traducteur automatique traduit mot par mot et il est incapable de traduire un mot en fonction du contexte. Tous les jours, je suis contactée par des clients qui ont besoin d'une correction de leur site Internet qui a été traduit avec un traducteur automatique tel que Deepl ou Google Translator, et vous seriez surpris de la mauvaise qualité de ces traductions : manque de cohérence, des phrases qui n'ont aucun sens, mots mal traduits, etc.

Afin de vous assurer une traduction de qualité et sans fautes, vous devez confier votre texte à un traducteur humain et expérimenté qui saura trouver la meilleure traduction pour chaque mot et la meilleure tournure de chaque phrase pour vous rendre un texte fluide.

Quelques informations sur moi

Je suis Cristina, je suis née en Espagne et j'habite en France depuis 2016. Passionnée depuis toujours par l'apprentissage des différentes langues et cultures, j'ai suivi les formations nécessaires afin de devenir traductrice professionnelle. Trouver les mots justes pour chaque traduction, c’est ma vocation.

Pourquoi me faire confiance ?

- Traduction 100 % manuelle.
- Je répondrai très vite à vos questions.
- Toutes mes traductions sont vérifiées.
- Les avis sur mon service parlent d'eux-mêmes.


Quels types de textes je peux traduire ?

Je peux traduire tous types de documents :

- Articles
- CV
- Lettres de motivation
- Documents administratifs
- Brochures commerciales
- Sites Internet
- Mails
- Fiches produit
- Mémoires
- Documents juridiques
- Documents techniques
- Manuels d'utilisation
- etc.

Ce que je propose pour 5 €

Pour 5 €, je traduirai un texte jusqu'à 100 mots du français vers l'espagnol. Pour des textes plus longs, veuillez consulter les options. Si le nombre de mots dont vous avez besoin n'apparaît pas dans les options, veuillez me contacter afin de l'ajouter :

Je vous invite à me transmettre vos textes sur un document Word ou Excel. Les tarifs indiqués ne comprennent pas la mise en page d'un texte extrait d'un site Internet, image, vidéo ou document PDF. Dans le cas où je devrais extraire le texte de l'un de ces supports, un supplément sera facturé.

Je vais traduire 100 mots du français vers l'espagnol

  • €5.00

Extra options

All prices are excluding tax and bank fees. The total amount will be calculated during payment.

  1. Order
    your preferred service
    from one of our sellers
  2. Communicate securely via the website’s chat box
    from start to finish
  3. Sellers only get paid
    once you have validated the delivery

Buyer reviews

Rating

5.0 (254)

bon6
Custom order

Merci à Cristina pour ce projet super bien réalisé ! C'est top :) ¡Muchas gracias!

Cristymb

Merci à vous pour votre avis :)

Escanor13
Custom order

Super traduction merci!

Cristymb

Merci encore pour votre avis et votre fidélité !

Escanor13
Custom order

traduction au top comme d'habitude !

Cristymb

Merci pour votre avis :)

About the seller

Cristymb 15 juil. 2023

“Bonjour,

Je m'appelle Cristina. Je suis espagnole et j'habite en France depuis 2016.

Passionnée depuis toujours par l'apprentissage de différentes langues et cultures, j'ai suivi les formations nécessaires afin de dévenir traductrice professionnelle.

Ma deuxième passion sont les voyages, c'est pour cette raison que je me suis également formée en tourisme.

Confiez-moi vos projets de traduction et/ou voyages!”

  • Professional seller
  • Average response time
  • Orders in progress 0
  • Sales in total 398
  • Seller since Oct 2018