@Jujustitinette999
- Performance
- Positive reviews 0
- Negative reviews 0
- Acceptance rate —
- Completion rate —
- On-time delivery —
Response time: —
Correction professionnelle de vos textes & Traduction professionnelle Français - Anglais
RELECTURE/CORRECTION
Une faute d'orthographe, une formulation maladroite ou une erreur de grammaire peuvent nuire à la crédibilité de votre texte. Je relis et corrige vos documents en français comme en anglais pour vous garantir un rendu impeccable. Ce que je corrige : orthographe, grammaire, conjugaison, syntaxe et fluidité des phrases, cohérence du style et du ton, ponctuation et mise en forme. Types de documents acceptés : CV et lettres de motivation, mémoires et travaux universitaires, articles de blog, e-mails professionnels, posts réseaux sociaux, descriptions de produits, manuscrits courts. Mon processus : Vous m'envoyez votre texte au format souhaité (Word, Google Doc, PDF). Je relis intégralement et corrige toutes les erreurs. Je vous renvoie le texte avec corrections visibles (mode suivi des modifications) + une version propre. Une révision incluse si vous avez des questions sur mes corrections.
TRADUCTION
Vous avez un texte à faire traduire et vous voulez un résultat naturel, fidèle au sens d'origine, sans le côté mécanique d'une traduction automatique brute ? Je traduis vos contenus du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français, en adaptant le ton et le style à votre audience cible.
Ce que vous obtenez : une traduction fidèle au sens, pas du mot à mot, un texte naturel, adapté aux expressions de la langue cible, une relecture finale pour garantir l'absence de fautes, le respect du ton d'origine (formel, décontracté, commercial...)
Types de documents acceptés : CV et lettres de motivation, articles de blog, descriptions de produits, e-mails professionnels, présentations courtes, contenus de site web.
Mon processus : vous m'envoyez votre texte et précisez la langue cible. je traduis en adaptant le sens et le ton, pas seulement les mots, je relis pour vérifier la fluidité et l'absence d'erreurs, vous recevez votre texte traduit, prêt à l'emploi.
Précisez bien le sens de traduction souhaité (FR→EN ou EN→FR) en message avant commande.
Packages relecture/correction
🟢 Basique — 10€ Jusqu'à 500 mots Correction orthographe/grammaire Livraison en 1 jour 1 révision incluse
🔵 Standard — 20€ Jusqu'à 1500 mots Correction complète + amélioration du style Livraison en 2 jours 2 révisions incluses
🟣 Premium — 35€ Jusqu'à 3000 mots Correction complète + reformulation si besoin + cohérence globale du document Livraison en 3 jours Révisions illimitées (dans la limite du raisonnable)
Packages traduction
🟢 Basique — 10€ Jusqu'à 400 mots Traduction + relecture Livraison en 1 jour 1 révision incluse
🔵 Standard — 20€ Jusqu'à 1000 mots Traduction + adaptation du ton Livraison en 2 jours 2 révisions incluses
🟣 Premium — 30€ Jusqu'à 2000 mots Traduction + adaptation du ton + cohérence terminologique sur l'ensemble du document Livraison en 3 jours Révisions illimitées (dans la limite du raisonnable)
FAQ
Sous quel format dois-je envoyer mon texte ? Word, Google Doc ou PDF, comme vous préférez. Pour la relecture, privilégier Word (.docx) pour le mode suivi des modifications.
Mon document est confidentiel, est-ce un problème ? Aucun souci, tous les documents sont traités avec discrétion et ne sont ni conservés ni partagés après livraison.
Délai de livraison plus rapide possible ? Oui, en option livraison express moyennant un supplément — précisez votre besoin en message avant commande.
Pouvez-vous corriger un document de plus de 3000 mots ou traduire un texte de plus de 2000 mots? Oui, contactez-moi avant commande pour un devis adapté à la longueur de votre texte.
My services
Orders in progress 0
Total sales 0
Seller since Jun 2026
-
Je vais faire une correction professionnelle de vos textes
Jujustitinette999New
From $18.56
-
Je vais faire une traduction professionnelle Français - Anglais ou Anglais - Français
Jujustitinette999New
From $18.56
Skills
- Proofreading
- Subtitle translation
- translation
Work experience
-
Commerciale
Entreprise de fabrication de produits chimiques -
Since Feb 2026
-
Attachée commerciale
Entreprise de fabrication de produits chimiques -
Sep 2014 - Feb 2026
-
Bilingual Team Leader
Entreprise de vente en ligne de lunettes -
Nov 2013 - Aug 2014
sur Vancouver, Canada -
Assistant administrative et commerciale
Entreprise de fabrication de produits chimiques -
Feb 2012 - Sep 2013
-
Professeur d'anglais
Collègue Privé -
Sep 2010 - Feb 2012
Degrees and certifications
- Master 1 Sciences de l'Education UCO Angers ‐ Jun 2010
- CAFEP Anglais UCO Angers ‐ Jun 2010
- Licence LLCE Anglais UCO Angers ‐ Jun 2009