Je vais traduire 750 mots Allemand - Français - Anglais

4,8 (37)

43 ventes

Proposé par GDT 43 ventes au total

D'un père Allemand et d'une mère Française, et ayant vécu 11 ans à Londres je maîtrise les trois langues à la perfection. Je vous propose de traduire vos 750 mots d'une de ces 3 langues vers n'importe laquelle des deux autres, pour 5 euros seulement. Je peux traduire tous types de textes. Votre texte définitif vous sera remis au format Word ou PDF.

Je vais traduire 750 mots Allemand - Français - Anglais

  • 5,00 €

Options supplémentaires

Tous les prix sont H.T et hors frais bancaires. Le prix définitif est calculé sur la page de paiement.

  1. Commandez le
    service de votre choix
    à l’un de nos vendeurs
  2. Échangez par chat sur le
    site jusqu’à la livraison en toute sécurité
  3. Le vendeur n’est payé que
    lorsque vous validez la livraison

Avis des clients

Note

4,7 (43)

marcococo
Commande personnalisée

Un travail rapide et de très bonne qualité. Je recommande fortement Guillaume !

Dionis
Commande basique

La traduction n'était pas à la hauteur de la description. Je ne vais pas élaborer plus, car je me suis fais déjà assez insulté et le vendeur m'a fait comprendre clairement que je devais me remettre en question parce que j'ai osé dire que je n'étais pas satisfait. Forcément, c'était parce que le texte original était en cause pour le vendeur et de plus j'ai l'impression que parce que le service ne coûte que 5euros alors je dois la fermer ou aller voir ailleurs. Bravo. Je suis certain que le vendeur va répondre à ce commentaire en me traitant de menteur et de malhonnête, car pour lui si je ne suis pas ravi, c'est parce-que je lui arnaquer 5euros. Sérieusement ? J'ai hâte de voir de quoi allez-vous me faire passer suite à ce commentaire.

GDT

Pauvre crétin ! Vous êtes méprisant et incapable de vous remettre en question. Oui, vous êtes un CRÉTIN. Ce n'est pas une insulte que de le dire ; c'est le seul mot qui convienne. Oui, je maîtrise les trois langues à la perfection. Quelle leçon devrais-je recevoir de vous qui manifestement ne maîtrisez pas le Français ? Personne, et en tous cas pas moi, n'a dit ou écrit que les personnes ne disposant que de 5 euros n'ont pas le droit d'attendre un travail de qualité. J'ai dit, et je répète, que quand on paie 5 euros pour un service qui en vaut 50, on n'est pas en droit de pleurnicher parce que le service rendu ne correspond pas à nos attentes, et encore moins quand les attentes en question n'ont rien à voir avec les promesses faites par le prestataire. Je n'ai rien promis d'autre que de traduire un texte. Ce texte original que vous m'avez donné était d'une qualité plus que médiocre. J'ai déjà passé plus de deux heures à le corriger. Puis je l'ai traduit. BIEN TRADUIT. Très bien traduit. - Je n'utilise pas de traducteur automatique ; - je maîtrise à la perfection le Français qui n'est pas ma langue natale ; - j'ai effectué plusieurs recherches dans des dictionnaires et sur internet, pour trouver les mots les plus adaptés et les plus légitimes ; - j'ai fait un travail de réécriture, de ponctuation, d'adaptation pour pouvoir livrer un texte INTELLIGIBLE mais dont l'esprit reste conforme à l'original. Quand je vois la manière dont vous écrivez le Français (mais peut-être cette langue n'est elle pas votre langue maternelle ?), j'ai raison d'être convaincu que j'ai AUCUNE leçon à recevoir de vous AUCUNE. Je ne sais pas quelles étaient vos attentes (j'attends toujours de le savoir d'ailleurs !), mais je n'ai pas à me sentir morveux ; j'ai livré une traduction PARFAITE, QUALITATIVE et SUPÉRIEURE à ce que vous étiez en droit d'attendre pour 5 euros. Dans ces conditions, vous pourrez bien pleurer toutes les larmes de votre corps que vous êtes déçu, le problème ne viendra jamais des prestataires que vous choisissez mais seulement de votre incapacité évidente à reconnaitre que non seulement vos attentes sont supérieures à ce que vous êtes en droit d'exiger, d'une part, et, d'autre part, de votre incapacité pratique à faire le travail que vous confiez aux autres.

simonbv
Commande basique

Très bonne traduction avec des formulations soutenues. Merci !

À propos du vendeur

GDT 29 juil. 2017

  • Temps de réponse moy.
  • Commande en cours 0
  • Ventes au total 43
  • Vendeur depuis Avr. 2024