Je vais traduire et optimiser vos textes français en anglais
Vente 0
Proposé par SoleneGressien •SolèneBilingualCopywriter Vente au total 0
Traduire un texte ce n’est pas seulement passer d’une langue à l’autre. C’est transmettre le même message, la même émotion et le même impact à une audience différente.
En tant que copywriter bilingue (FR/EN), je ne me contente pas de traduire mot à mot. J’adapte vos textes pour qu’ils soient :
fluides et naturels dans la langue cible,
adaptés au contexte culturel,
optimisés pour capter l’attention et engager votre audience.
Ce que je peux traduire et optimiser pour vous :
• Articles de blog & newsletters,
• Pages de ventes,
• Posts réseaux sociaux,
• Descriptions de produits ou services.
Mon objectif : faire en sorte que vos mots résonnent aussi fort en anglais qu’en français, sans jamais perdre leur sens ni leur personnalité.
En travaillant avec moi, vous obtenez :
• une traduction humaine (zéro Google Translate, zéro robot),
• une adaptation qui met en avant votre ton de marque,
• un texte prêt à convaincre, vendre ou inspirer.
Parce que vos mots méritent d’être compris et ressentis.
Tarif basique 17,63 $US : pour un post sur un réseau social
Tarif standard + 17,63 $US : pour un article de blog, une newsletter ou pour une description de produit/service
Tarif premium + 41,14 $US : pour une page de vente.
Pour tous vos documents je propose mon service pour un maximum de 1000 mots.
-
Commandez le
service de votre choix
à l’un de nos vendeurs -
Échangez par chat sur le
site jusqu’à la livraison en toute sécurité -
Le vendeur n’est payé que
lorsque vous validez la livraison
À propos du vendeur
✨ Bienvenue dans mon univers de copywriting bilingue ! Je suis Solène, copywriter française passionnée par les mots (et leur pouvoir) aussi bien en français qu'en anglais. Mon objectif ? Transformer vos idées en textes percutants qui attirent, engagent et convertissent. 💡 Que ce soit pour : créer une page de vente qui donne envie d'acheter, mettre en avant vos services avec un ton clair, original et professionnel ou encore adapter vos contenus en anglais/français pour toucher un public plus large, 👉Je mets mon expertise et ma créativité au service de votre projet. Mon approche est simple : authenticité + stratégie. Pas de jargon inutile, pas de robotisation du texte. Juste des mots spécialement pensés pour votre audience, afin de créer une vraie connexion. ☀️ Pourquoi travailler avec moi ? Je suis bilingue français/anglais, avec une vraie sensibilité culturelle, J'ai une expérience en communication et en gestion, ce qui me permet de comprendre vos enjeux business, Et surtout : je prends le temps de vous écouter pour créer un contenu qui VOUS ressemble. ➡️ Alors, on travaille ensemble ?