Je vais traduire le manuscrit de votre livre ou Ebook en anglais, espagnol, italien, portugais ou allemand

5.0 (7)

7 sales

Sold by JohnG1 Professional 1,616 total sales Available on ComeUp Direct

🚀 GÉNÉRER DES REVENUS AUTOMATIQUE AVEC LA TRADUCTION DE VOTRE LIVRE ? 🚀

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬🔻▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

  • Comment transformer votre livre français en anglais, parlé par plus de 1,348 milliard d'humains ? 🙂 ( ou espagnol, italien, portugais, allemand)

  • Comment générer des revenus supplémentaires avec la version française ?

  • Votre livre se vend déjà bien et vous souhaitez démultiplier les ventes en le traduisant en anglais ? 😕 Vous avez raison !

  • Vous n'êtes pas sans savoir, qu'un livre mal traduit génèrera automatiquement et obligatoirement des avis négatifs sur Amazon, la pire des situations ?!! Vous voulez éviter cela, n'est-ce pas ? 😣

Ainsi que vous le savez, vous devez rentabilisez le temps que vous avez passé à penser, imaginer et écrire votre livre.

Votre livre a exigé du temps ! Il mérite d'être lu en langue anglaise en autoédition !

🚀 LE TRADUIRE OUI, ET PAS N'IMPORTE COMMENT
  1. Nous analysons votre manuscrit dans un premier temps (faisabilité technique)
  2. Votre ouvrage est traduit pendant une durée clairement définie et annoncée
  3. Pendant la traduction, vous pouvez commander la nouvelle couverture Amazon KDP en anglais en toute sérénité !
  4. Votre manuscrit traduit vous sera livré au format Word et PDF, prêt pour passer à l'étape suivante, le formatage Amazon KDP
  5. Vous pourrez ensuite nous confier la publication sur Amazon KDP et percevoir des revenus. Exactement comme pour votre livre en français, Il est préférable que ce soit nous qui publions votre livre.
🚀 QU'EST-CE QUI NOUS DIFFÉRENCIE DES AUTRES VENDEURS ?
  1. Votre ouvrage est traduit par une seule et même personne ! Et oui ... car pour aller plus vite les vendeurs sectionnent votre manuscrit en 4, 5 ou 10 parties et le confient à plusieurs traducteurs sur des plateformes de freelance. Et ils oublient de vous préciser cela évidement. Oui, vous êtes livré plus rapidement et malheureusement, la traduction perd de sa cohérence, logique et l'arc narratif est complètement modifié. N'ayant aucune façon de vérifier cela, vous n'y "voyez que du feu " ! 😞
  2. 🇫🇷 Votre livre est traduit par un Français. Vous pensez qu'il est superflu de vous préciser cela ? Et cependant, lorsque votre livre est accompagné par un francophone, dont la langue maternelle n'est pas le français, la traduction de votre manuscrit est "sacrément" différente ! 🙃 Vous pouvez en êtes convaincu. Le conditionnement culturel et l'absence de pratique de la langue de molière au quotidien vous génèrera des traductions bien loufoques, inappropriés, maladroites, impossible à imaginer. Alors, fuyez cela !
  3. Nous avons une très bonne connaissance de la publication de livre sur Amazon KDP. Nous avons déjà aidé près de 700 auteurs et écrivains indépendants depuis janvier 2021. Nous apportons une valeur supplémentaire dans la présentation améliorée de votre manuscrit traduit, pour Amazon KDP. Consultez les options ci-dessous pour cela.

OFFRE de SERVICE A 120€ pour moins de 5000 mots (environ 10 pages)

✅ Traduction de votre manuscrit, du français vers l'anglais
✅ Livraison d'un lien Google Docs modifiable
✅ Livraison d'un manuscrit au format DOCX et PDF
❌ aucune traduction de poème
❌ ce service utilise l'outil Deepl Translate. C'est le meilleur !

Droits d'auteurs : Attention, votre contenu doit être unique. Vos photos, illustrations doivent être libre de droit. Auquelle cas, lorsque vous souhaiterez le publier sur Amazon KDP, le risque de refus sera important.

Langues prises en charge par Amazon KDP : Afrikaans, Alsacien, Anglais, Arabe, Basque, Breton, Catalan, Chinois (traditionnel), Cornouaillais, Corse, Danois, Espagnol, Finnois, Français, Frison, Frison oriental, Frison septentrional, Galicien, Allemand, Gujarati, Hébreu, Hindi, Islandais, Irlandais, Italien, Japonais, Latin, Luxembourgeois, Malayalam, Mannois, Marathi, Norvégien, Norvégien (bokmal), Norvégien (nynorsk), Polonais, Portugais, Provençal, Romanche, Écossais (dialecte), Gaélique écossais, Suédois, Tamoul, Ukrainien, Gallois, Yiddish.

SERVICES COMPLÉMENTAIRES A VOTRE DISPOSITION

création d'une couverture adaptée Amazon KDP
publication du livre sur Amazon KDP, en autoédition

OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES

✅ Je veux que mes liens soient cliquables
✅ Insertion d'un sommaire non cliquable
✅ Insertion des numéros de pages
✅ Mise en forme identique à l'original
✅ Merci d'inclure le QR Code de mon site Internet à la fin de mon manuscrit
✅ Merci d'inclure les logos et noms de mes réseaux sociaux Facebook, Instagram et/ou Tiktok à la fin de mon livre
✅ Merci d'inclure une version KPF avec sommaire cliquable pour Amazon KDP

❓ FOIRE AUX QUESTIONS

Comment compter le nombre de mots de mon document ?
Vous avez plusieurs options :

  • Si votre manuscrit est au format Word, dans le menu Outils, cliquez sur Statistiques.
    Si vous êtes sur un MAC, cliquer sur le nombre de mots dans la barre d’état pour ouvrir la zone Statistiques . Enfin, vous pouvez visualiser le nombre de mots en consultant la barre d’état de votre document (tout en bas de votre fenêtre)
  • Si votre manuscrit est au format PDF, dans Acrobat Reader, ouvrir le fichier dont on veut compter les mots, puis Menu Outils, Compteur de mots. On peut compter le nombre de mots d’une page ou du document entier.
  • Vous pouvez aussi utiliser des sites internet gratuit en ligne qui compteront le nombre de mots de votre document
  • Enfin, vous pouvez nous envoyer votre manuscrit, en toute sécurité, par l'outil de messagerie de la plateforme Comeup.com

Notez que si lors de votre commande, si le nombre de mots est significativement différent de celui que vous avez indiqué (inférieur ou supérieur), nous vous recontacterons avant la validation et début du projet

VOUS ÊTES PRÊT(E) ET VOUS VOULEZ SAVOIR COMBIEN COUTERA VOTRE LIVRE ?

✅ Sélectionnez les options qui vous intéressent en bas et cliquez sur le bouton "Commander". Vous serez redirigé vers une page de paiement sécurisé, cela ne vous engage à rien. Cela vous permettra de voir à combien vous revient exactement votre prochaine commande.

✅ Si vous avez bien préparé votre manuscrit, vous pouvez passer la commande.

Une question ? Je suis à votre disposition. Cliquez sur le bouton "Contacter le vendeur" plus bas pour ouvrir un tchat de discussion. Je vous répondrai dans les plus brefs délais.

⬇️⬇️ Sélectionnez ci-dessous l'option de votre choix et passez commande dès aujourd'hui pour commencer votre aventure dans l'autoédition ! ⬇️⬇️

John

Je vais traduire le manuscrit de votre livre ou Ebook en anglais, espagnol, italien, portugais ou allemand

  • €120.00

Extra options

All prices are excluding tax and bank fees. The total amount will be calculated during payment.

  1. Order
    your preferred service
    from one of our sellers
  2. Communicate securely via the website’s chat box
    from start to finish
  3. Sellers only get paid
    once you have validated the delivery

Buyer reviews

Rating

5.0 (7)

MarieML
Basic order

Je vous fait confiance les yeux fermés pour cette traduction en anglais 🎉 Je n'ai pas les ressources personnelles de l'évaluer 😅 Je verrai une fois publié le retour des clients anglophone 😃❤️ J'ai bien avancé sur tout mes projets avec vous j'ai confiance en celui là. Je vous informerai ultérieurement des retours que j'aurai. Gratitude infini pour votre travail qui m'aide à concrétiser mes projets aussi incroyable soit-il. C'est un rêve aujourd'hui qui devient une réalité 😃❤️ Merci infiniment pour votre professionnalisme, votre écoute, votre réactivité, votre présence et votre implication dans tous les projets que j'ai pu solliciter avec vous 🙏❤️

JohnG1

Nous vous remercions pour votre confiance ! Nous sommes vraiment ravis d'avoir pu répondre à vos attentes. À bientôt pour notre prochaine collaboration. 🌟🌟🌟

RomainSauze
Custom order

Je suis tres satisfait je vous remercie pour la traduction de mon livre

JohnG1

C'était un honneur de travailler sur votre œuvre, et nous sommes enchantés que le résultat ait répondu à vos attentes. Merci de nous avoir fait confiance pour ce projet !

SteveF87
Custom order

Merci pour votre travail et votre écoute.

JohnG1

⭐⭐⭐⭐⭐ Ce fut un grand plaisir de vous avoir accompagné dans la traduction de votre manuscrit ! À bientôt pour une nouvelle collaboration. 🙏

About the seller

JohnG1 12 minutes ago

“🔸 Expert Amazon KDP 🔸
☑️ Amazon Advertising ☑️
⭐ Déjà + 1539 clients satisfaits ⭐
👇 Contacte-moi pour tes projets ! 👇

QUI SOMMES-NOUS ?
40 collaborateurs permanents sur un plateau de travail en présentiel.

MÉTHODE DE TRAVAIL
Loi de Pareto|Tim Ferris|Scrum & Kanban
Au-delà du pognon, l'oseille et la tune, de l'attention, de l'énergie et de la bienveillance ! Chaque lundi en fin d'après-midi, c'est activité physique pour tout les collaborateurs avec le boss !

QUI SUIS-JE ?
John, français, superviseur de la génération 1981 (moi-même) EXPERT de l'outsourcing, externalisation, l'organisation, les process et le suivi qualité. Nous sommes à l'écoute de vos besoins et nous faisons tout pour que vous soyez toujours satisfait ! 🙂”

  • Professional seller
  • Average response time 11 h
  • Orders in progress 10
  • Sales in total 1,616
  • Seller since Oct 2020