Je vais réaliser votre traduction français-anglais
5,0
(2)
Ventes 2
:no_upscale()/user/3b5516c9-488b-4d62-9664-29e2e5de2bd5.jpg)
Proposé par MarieAstrid Ventes au total 7
Bilingue et vivant à Malte (pays anglophone) depuis 2017, je suis le pont idéal entre le monde anglophone et francophone.
Traductrice et rédactrice web freelance depuis 2021, j’ai acquis une solide expérience pour vous fournir des textes naturels et percutants.
POURQUOI ME CHOISIR ?
J'ai 7 ans d'expérience en matière de traduction anglais/français.
J’ai notamment réalisé des traductions pour une ONG maltaise, avant d'offrir mes services de traduction à de nombreux clients en freelance, ce qui m’a permis d’acquérir une solide expérience de traduction de documents variés.
Ainsi, je réalise la traduction de vos :
- Courriers
- e-mails
- CV
- lettres de motivation
- articles de blog
- sites web
- pages de vente
- etc
Egalement titulaire d’un Master 2 en droit public, je mets mon expertise juridique à votre disposition pour traduire vos documents liés au domaine juridique : contrats, lettres de motivation et CV ayant un profil juridique, courriers et e-mails adressés aux administrations et autorités d’un pays…
ANGLAIS BRITANNIQUE VS ANGLAIS AMÉRICAIN
De nombreuses traductions ne prennent pas en compte les différences entre anglais britannique et anglais américain. Et pourtant, elles ont leur importance ! Orthographe différente, expressions et tournures propres à chaque pays anglophone... un texte doit s'adapter à sa cible.
Je connais ces différences et suis à même de travailler en anglais britannique ou en anglais américain.
Grâce à ma parfaite maîtrise de ces nuances, je peux traduire avec précision depuis/vers l'anglais britannique et l'anglais américain.
POUR 15 EUROS
Dans mon offre basique, je réalise la traduction de votre texte jusqu’à 500 mots pour seulement 15 euros.
Je réalise une traduction « manuelle », c’est-à-dire non automatique. Elle n’est pas littérale (mot-à-mot), mais adaptée aux particularités de la langue cible ainsi qu'aux spécificités culturelles, pour un résultat fluide et naturel.
Au besoin, je fais des recherches pour choisir le terme le plus adapté et vérifier les termes techniques.
Le document est livré au format Word ou PDF, selon vos préférences.
OPTIONS
Si votre texte comporte plus de 500 mots, vous pouvez vous référer aux différentes options que je propose ci-dessous.
N'hésitez pas à me contacter pour tout renseignement complémentaire.
-
Commandez le
service de votre choix
à l’un de nos vendeurs -
Échangez par chat sur le
site jusqu’à la livraison en toute sécurité -
Le vendeur n’est payé que\ lorsque vous validez la livraison
Avis des clients
Note
5,0
(2)
:no_upscale()/default_avatar/N.png)
Merci !
:no_upscale()/user/3b5516c9-488b-4d62-9664-29e2e5de2bd5.jpg)
Avec plaisir NataliaN !
:no_upscale()/user/63ca6323ae4a53f2008b695b5c71ffbb.png)
Parfait
À propos du vendeur
:no_upscale()/user/3b5516c9-488b-4d62-9664-29e2e5de2bd5.jpg)
Bienvenue ! Welcome!
Rédactrice web SEO, print, traductrice anglais/français, et blogueuse je mets à votre disposition mes compétences et mon expérience de vie à l'étranger pour rédiger et traduire vos contenus en ligne et print.
Je suis titulaire d’un Master 2 en Droit public, qui m’a permis de développer aussi bien des compétences juridiques que des compétences plus transversales, notamment en matière de rédaction et de relecture. En effet, un.e juriste se doit de rédiger des documents pointus et dépourvus de fautes.
Sérieuse, rigoureuse et perfectionniste, je saurai vous fournir les services dont vous avez besoin avec professionnalisme.
Bilingue français/anglais, vivant et travaillant à Malte - pays anglophone - depuis plus de 4 ans, je mets à votre disposition mes compétences linguistiques.
Par ailleurs, je suis passionnée de voyages. J’aime particulièrement faire découvrir Malte aux personnes qui partagent cette passion.
Je reste à votre disposition pour répondre à vos questions via la messagerie de 5 euros.
Au plaisir de travailler avec vous !
Marie-Astrid