Je vais traduire 500 mots de l'anglais au français
Vente 0
Proposé par ZulkiflTadjou •Correcteur · Rédacteur SEO · Rédacteur médical & scientifique · Traducteur FR ↔ EN Vente au total 0
Je suis rédacteur–traducteur professionnel, spécialisé dans la traduction précise et naturelle de textes anglais vers le français. Mon objectif est simple : transmettre votre message sans perdre le sens, le ton, ni l’impact.
---
Ce que je vous apporte
Une traduction fluide, lisible, sans mot-à-mot
Une orthographe irréprochable et un style parfaitement adapté
Un travail soigné, réalisé manuellement (aucune traduction automatique)
Une confidentialité totale sur vos documents
Je prends le temps de comprendre votre texte, votre intention et votre public pour livrer une traduction fiable, propre et prête à l’usage.
---
Ce que vous obtenez pour le prix de départ
Traduction de 500 mots (anglais → français)
Relecture complète
Correction orthographique, grammaticale et syntaxique
Mise en forme simple (paragraphes, titres, cohérence du style)
Livraison dans les délais annoncés
---
Options disponibles
Vous pouvez enrichir votre commande avec :
Traduction de mots supplémentaires
Mise en forme avancée (document pro, présentation…)
Correction stylistique approfondie
Livraison express
Adaptation du ton (professionnel, marketing, académique, neutre, etc.)
---
Limites du service
Pour garantir une qualité optimale, je ne traduis pas :
Textes illégaux ou contraires aux règles de ComeUp
Documents médicaux très techniques nécessitant expertise clinique approfondie
Contenus à caractère offensant ou discriminatoire
---
Pourquoi me faire confiance ?
Parce que je livre un travail sérieux, clair, cohérent et 100 % fidèle au message original. Votre texte sera prêt à être publié, envoyé ou intégré dans un document professionnel.
Je reste disponible pour répondre à toutes vos questions avant votre commande.
Qui suis-je et ce que je vous propose
Je suis traducteur, rédacteur et correcteur professionnel, spécialisé dans la traduction de contenus anglais vers le français. Depuis plusieurs années, j’aide entrepreneurs, étudiants, créateurs de contenus et entreprises à obtenir des textes fidèles, fluides et impeccables, prêts à être utilisés ou publiés immédiatement.
Mon engagement est simple : vous offrir une traduction humaine, précise et agréable à lire, qui respecte le sens, le ton et l’intention de votre texte original.
---
Ce que comprend exactement votre commande (offre basique)
Pour le prix de départ, vous obtenez :
La traduction manuelle de 500 mots de l’anglais vers le français
Une relecture complète pour garantir zéro faute
Une correction orthographique, grammaticale et syntaxique
Une mise en forme simple (paragraphes, titres si nécessaires)
Un texte clair, fluide, naturel et 100 % fidèle
La livraison dans le délai annoncé
Tout est réalisé à la main, avec une attention particulière portée au sens, à la précision et à la cohérence.
---
Comment je travaille
1. Analyse du texte : je lis attentivement votre document pour en comprendre le contexte, l’objectif et le ton.
2. Traduction fidèle et naturelle : je traduis phrase par phrase, en conservant l’esprit et la logique du texte original.
3. Relecture + correction : je vérifie la fluidité, les éventuelles répétitions, la structure et l’orthographe.
4. Mise en forme : j’organise votre texte pour qu’il soit propre, clair et prêt à l’usage.
5. Livraison finale : vous recevez un document soigné, exploitable immédiatement.
---
Ce que vous recevrez exactement
Un fichier texte (Word, PDF ou simple message selon votre choix)
Une traduction prête à être intégrée dans un mail, un rapport, un site web, un document académique ou professionnel
Un rendu propre et cohérent, sans traduction mot-à-mot, sans erreurs et sans ambiguïtés
Votre satisfaction est ma priorité : je travaille avec rigueur et transparence pour que vous sachiez toujours exactement ce que vous achetez.
Mes tarifs & options pour une offre complète
Mon service de traduction peut être commandé seul, mais vous pouvez également le renforcer grâce à plusieurs options conçues pour répondre précisément à vos besoins et optimiser la qualité de votre document.
Offre de base – 17,59 $US
Traduction manuelle de 500 mots (anglais → français)
Relecture complète
Corrections orthographiques, grammaticales et syntaxiques
Mise en forme simple
Délai de livraison : 48 heures
Cette offre est idéale si vous souhaitez une traduction fiable, propre et professionnelle à un prix accessible.
---
Options pour compléter votre commande
+ 500 mots supplémentaires : +11,73 $US
Pour les textes plus longs. Chaque tranche de 500 mots ajoutée est traduite avec le même soin que l’offre initiale.
Livraison express 24h : +11,73 $US
Parfait si vous avez une deadline urgente et besoin d’une traduction rapide sans compromis sur la qualité.
Réécriture / amélioration stylistique : +5,86 $US à +17,59 $US
Idéal si vous souhaitez un texte plus percutant, plus fluide ou adapté à un public particulier.
Mise en forme avancée : +5,86 $US
Mise en page professionnelle (titres, sous-titres, structure claire, présentation propre).
Adaptation du ton (marketing, académique, professionnel, neutre…) : +5,86 $US
Pour donner à votre texte un style cohérent et parfaitement adapté à son usage final.
Traduction spécialisée : +11,73 $US à +23,45 $US
Pour les domaines exigeant un vocabulaire précis : marketing, finance, scientifique général, communication, etc.
---
Une offre équilibrée, flexible et avantageuse
Cette structure de prix vous permet :
d’obtenir une traduction professionnelle à petit prix
d’ajouter uniquement les services dont vous avez réellement besoin
de construire une commande totalement adaptée à vos objectifs
---
Prêt à obtenir une traduction claire, fidèle et professionnelle ?
Cliquez sur Commander maintenant et envoyez-moi votre texte : je m’occupe du reste avec sérieux, discrétion et rapidité.
Je suis prêt dès que vous l’êtes !
-
Commandez le
service de votre choix
à l’un de nos vendeurs -
Échangez par chat sur le
site jusqu’à la livraison en toute sécurité -
Le vendeur n’est payé que
lorsque vous validez la livraison
À propos du vendeur
Bonjour ! Je suis rédacteur débutant mais motivé, spécialisé en : Correction et relecture de textes (orthographe, grammaire, style, cohérence) Rédaction SEO optimisée pour le référencement Rédaction d’articles médicaux ou scientifiques clairs, fiables et bien structurés Traduction Français ↔ Anglais 🔬 Pourquoi me faire confiance ? Je possède une bonne maîtrise de l’écriture, une rigueur scientifique et une capacité à vulgariser les informations complexes. Mes textes sont fluides, clairs, sans fautes et adaptés au public visé. 📌 Ce que j’apporte : ✔ Correction précise et rapide ✔ Contenu SEO structuré et optimisé ✔ Articles médicaux/scientifiques fiables et bien documentés ✔ Traductions fidèles, naturelles et sans erreurs ✔ Communication simple et professionnelle 🎯 Mon objectif : offrir un travail propre, sérieux et adapté à vos besoins, même avec un budget modéré. Je serais ravi de travailler avec vous