Ludovic Fruit
@Fruit
- Performance
- Avis positifs 0
- Avis négatifs 0
- Taux d’acceptation —
- Taux de completion —
- Respect des délais —
Temps de réponse : —
Professionnel Translation | Transcription | AI Training | Captioning (FR-EN-ES)
I provide professional services in translation, transcription, localization, proofreading/editing, LQA/MTPE, and AI training, working fluently across French, English, and Spanish. I can also work with Portuguese, as I am getting to an intermediate level.
I handle a wide range of content, including audio and video files, websites, professional texts, and digital content, with strong attention to accuracy, formatting, consistency, and cultural nuance.
Adaptable to both small tasks and larger projects, I deliver clear, reliable, and high-quality results.
Reliable, responsive, and easy to work with — let’s bring clarity to your content.
Compétences
- Traduction en plusieurs langues
- Transcription multilingue
- Traduction marketing
- Traduction de sous-titres,"Subtitle translation"
- Traduction
- Transcription IA
- Transcription de podcasts
- Transcription audio
- Relecture et correction
- Correction orthographique
Portfolio
Expériences professionnelles
-
Traducteur &transcripteur FR-EN-ES
Ludovic Fruit -
Depuis oct. 2025
Traduction de contenus écrits (documents, articles, contenus web) Transcription audio/vidéo (entretiens, podcasts, contenus informatifs) -> verbatim professionnel. Relecture, correction et reformulation Adaptation de contenu selon le public cible -
Projet linguistique - IA,Localisation, TTS
SIGMA AI -
janv. 2026 - janv. 2026
Réalisation de tests pour des projets d’IA: localisation EN→FR,transcription audio multilingue (EN/FR/ES),relecture et correction de contenus, évaluation de réponses IA et tests TTS (prononciation, rythme, naturel), selon des critères qualité stricts -
AI Audio Data Collection Specialist
SIGMA AI -
janv. 2026 - janv. 2026
Participation à un projet de collecte de données linguistiques pour l’IA (Sigma AI) : évaluation humaine de contenus générés par IA, contrôle qualité (clarté, cohérence, naturalité), vérification des consignes et annotation/validation linguistique. -
Traducteur
Solinum -
mars 2025 - mai 2025
Traduction en bénévolat, FR -> ES / EN. Corrections de traductions automatisées du site web de Solinum, afin de corriger les fautes de syntaxe, et les coquilles passées à la trappe. En partenariat avec le site web « Jeveuxaider », site officiel
Diplômes et certifications
- BTS Négociation Relation Client Lycée Nicolas Brémontioer ‐ juil. 2017
- Baccalauréat Professionnel Commerce Lycée Louis Darmanté ‐ juil. 2015
- BPE Métiers de la relation aux clients et aux usagers Lycée Louis Darmanté ‐ juil. 2014
Mes services
Commande en cours 0
Vente au total 0
Vendeur depuis févr. 2026
-
Je vais relire et corriger votre texte en français
FruitÀ partir de 19,12 $US
-
Je vais traduire 500 mots de l'anglais vers le français
FruitÀ partir de 25,49 $US
-
Je vais traduire 500 mots depuis l'espagnol vers le français
FruitÀ partir de 25,49 $US