Je vais traduire en domaine juridique scientifique, psychiatrique légal ou forensique (FR, IT, EN)

Vente 0

Proposé par Val_camma Criminaliste | Rédaction scientifique & traduction Vente au total 0

Vous avez besoin d’une traduction fiable, précise et adaptée aux domaines sensibles des sciences forensiques, de la psychiatrie légale ou du droit ?
Je suis criminaliste et traductrice spécialisée (FR-IT-EN), formée à l’Université de Lausanne et active dans la formation d’agents de détention au CSCSP.

Je vous propose des traductions rigoureuses, terminologiquement exactes et prêtes à l’usage pour vos rapports, articles, thèses, documents juridiques ou présentations professionnelles.

Criminaliste et doctorante en sciences forensiques à l’Université de Lausanne, je suis spécialisée dans l’analyse scientifique, la rigueur méthodologique et la rédaction technique dans les domaines sensibles du judiciaire.
En parallèle, je travaille comme traductrice juridique et scientifique (FR-IT-EN), notamment en psychiatrie légale, criminologie et sciences forensiques, et j’interviens également dans la formation d’agents de détention au CSCSP.

Ce que je vous propose dans l’offre basique :
- Traduction professionnelle jusqu’à 500 mots
- Respect strict de la terminologie scientifique et juridique
- Correction orthographique, syntaxique et cohérence du texte
- Format Word ou PDF, prêt à l’usage

Comment je travaille :
- Analyse du document pour identifier la complexité, le contexte judiciaire et la terminologie spécifique.
- Traduction précise et fidèle, en conservant la structure, le sens et l’intention du texte original.
- Vérification finale : cohérence, lisibilité, conformité terminologique.
- Livraison propre et claire, dans le format souhaité.

Ce que vous recevrez exactement :
- Une traduction fiable, rigoureuse et exploitable immédiatement
- Un document prêt à intégrer un rapport, une thèse, un dossier judiciaire ou une présentation
- Une communication fluide et professionnelle tout au long de la mission

Mon objectif est simple : vous fournir une traduction de qualité scientifique, précise et adaptée à un contexte institutionnel ou judiciaire, sans approximation.

Pourquoi me choisir ?

Expertise scientifique, juridique et judiciaire réelle
Terminologie fiable, rigoureuse et adaptée au contexte professionnel
Communication claire, rapide et professionnelle
Travail organisé, précis et respectueux des délais

Je vous propose trois niveaux de service pour s’adapter à vos besoins, que vous souhaitiez une courte traduction technique ou un document scientifique complet prêt à l’usage.

Offre Basique — 35,23 $US

- Traduction professionnelle jusqu’à 500 mots
- Vérification orthographique, syntaxique et terminologique
- Livraison en 48h
- Fichier Word ou PDF selon vos besoins

Offre Standard — 93,94 $US

- Jusqu’à 1 500 mots
- Relecture approfondie et correction avancée
- Mise en forme professionnelle
- Livraison en 3 jours ouvrés

Offre Premium — 211,37 $US

- Jusqu’à 3 000 mots
- Révision terminologique détaillée
- Mise en page professionnelle
- Préparation pour présentation (si souhaité)
- Assistance pour questions, clarifications ou reformulations
- Livraison en 5 jours ouvrés

Limites & précisions

- Pour les documents longs, techniques, volumineux ou urgents, je vous invite à me contacter : je vous proposerai un devis personnalisé.
- Je ne traduis pas de documents nécessitant une certification officielle (traducteur assermenté).
- Toutes les informations transmises sont traitées avec une confidentialité absolue.

Je vais traduire en domaine juridique scientifique, psychiatrique légal ou forensique (FR, IT, EN)

Ce vendeur n’est pas assujetti à la TVA.

Personnaliser le service

  1. Commandez le
    service de votre choix
    à l’un de nos vendeurs
  2. Échangez par chat sur le
    site jusqu’à la livraison en toute sécurité
  3. Le vendeur n’est payé que
    lorsque vous validez la livraison

À propos du vendeur

Val_camma

Performance
Commande en cours 0 Vente au total 0 Vendeur depuis oct. 2025
Commande en cours 0 Vente au total 0 Vendeur depuis oct. 2025

Criminaliste et doctorante en science forensique à l’Université de Lausanne, je suis spécialisée dans le domaine des microtraces et de l’interprétation de l’indice scientifique dans le cadre judiciaire. Je travaille également comme traductrice juridique et scientifique, notamment dans les domaines de la psychiatrie légale, de la criminologie et de la science forensique, en français, italien et anglais. Mon expérience, à la fois académique et pratique, m’a permis de développer une expertise solide en rédaction, traduction et révision de textes techniques et scientifiques. 🔍 Mes services principaux : Collaboration scientifique et forensique dans un contexte judiciaire ou légal Soutien à la préparation de présentations scientifiques ou juridiques Lecture, analyse et mise en forme de documents techniques ou de rapports d’expertise Analyse et organisation du matériel documentaire Révision de thèses et articles scientifiques Traduction spécialisée (FR-IT-EN) en criminologie, psychiatrie légale et sciences forensiques 💡 Mon approche combine rigueur scientifique, clarté rédactionnelle et compréhension du contexte judiciaire et institutionnel. 📍 Basée entre la Suisse et le Portugal, je propose mes services pour des clients francophones et internationaux. (Services également disponibles en anglais et en italien)

En savoir plus